Дидактические возможности, типы и основные характеристики аудиовизуальных средств обучения английскому языку

Информация о педагогике » Система современных аудиовизуальных средств обучения и возможности ее применения на уроках иностранного языка в средней школе » Дидактические возможности, типы и основные характеристики аудиовизуальных средств обучения английскому языку

Страница 5

Видеокассеты и видеопроигрыватели безоговорочно уступают место цифровым носителям информации и цифровым устройствам считывания и воспроизведения мультимедиа, которые обладают более компактными размерами и значительно более удобны с точки зрения взаимодействия пользователя с информацией. Методические преимущества цифровых технологий отмечает ряд авторов: “Перед традиционными аудио- и видеокассетами CD-ROM отличает цифровое качество записи, практически неограниченное время использования, удобство поиска нужных фрагментов и ряд других достоинств”.

На сегодняшний день самым современным средством воспроизведения цифрового видео является DVD. Нужно отметить, что данная форма цифрового мультимедиа не является специальным методическим средством. Однако нам видится, что его технические характеристики обладают значительным дидактическим потенциалом, который позволяет его рассматривать как средство повышения эффективности общения иноязычному общению. Для обучения иностранным языкам наиболее существенными представляются следующие технические характеристики DVD:

-возможность использования нескольких звуковых дорожек на различных языках;

моментальный доступ к любому из используемых языков;

беспрепятственное переключение с одного языка на другой;

- использование субтитров на различных языках;

комбинирование языков при помощи звукового ряда и субтитров;

моментальный доступ к любому фрагменту фильма;

-замедление темпа воспроизведения видео- и звукового ряда;

- ускорение темпа воспроизведения видео- и звукового ряда.

Две последние характеристики – “замедление” и “ускорение” - положены в основу разработки упражнений инновационного типа для обучения и совершенствования аудитивных умений.

Известно, что одной из основных характеристик, влияющих на успешность аудирования, является темп речи, который напрямую влияет на количество аудируемой информации. Таким образом, чем ниже темп речи речи, тем проще ее понимать, чем выше - тем сложнее.

В процессе использования аутентичных видео- и аудиодокументов, как правило, не возникает проблем с пониманием общего смыла. Сложность заключается в полноте и точности понимания аудиотекста.

Для обеспечения максимально полного понимания аудируемого документа некоторые авторы рекомендуют его многократное воспроизведение: не колебаться прослушивать отрывок несколько раз (5 или 6 раз, если это необходимо) для того, чтобы усвоить все его элементы. Другие авторы для снятия языковых трудностей советуют проводить предтекстовую работу, которая на практике заключается в том, что преподаватель устраняет грамматические, лексические и фонетические трудности до прослушивания или просмотра документа.

Подобная практика видится нам малоэффективной по следующим причинам: в первом случае, т.е. при неоднократном воспроизведении одного и того же текста, возникает сатиация текста (т.е. потеря значения повторяющихся элементов речи). Во втором случае предварительное снятие трудностей не дает обучаемым возможности полноценно и эффективно развивать аудитивные умения, так как не позволяет им самим вычленять в потоке речи неизвестные языковые единицы.

Замедление темпа звучащей иноязычной речи в известной мере облегчает восприятие речи, позволяет слушающему сконцентрироваться на декодировании смысла звучащего текста, на анализе его акустического образа.

Используя замедление звука, обучаемый может самостоятельно семантизировать акустический образ лексических единиц, грамматических конструкций и тем самым избегать смысловых ошибок восприятия.

Упражнения, в которых применяется замедление темпа речи, характеризуются как упражнения ралантивного (от франц. - ralentir) типа, для создания которых необходимо проанализировать возможные трудности в аудировании фрагмента художественного фильма.

Таким образом, во время аудитивных упражнений ралантивного типа преодолеваются грамматические и лексические трудности и создаются предпосылки для восприятия и понимания аутентичной речи.

Вторым видом аудитивных упражнений DVD-методики является акселеративный тип основанный на использовании такой функций DVD, как ускорение видео- и аудио потоков.

Страницы: 1 2 3 4 5 6


Другие статьи:

Главные разделы

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.centrstar.ru